Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
This is not the right use of "begrudge," which means "envy".
She says: "Working at YouTube, it was kind of like when you're in a gym class and the instructor isn't doing the exercises along with you and you sort of begrudge them: 'You don't know how hard this is, bitch!' And if they join in, you think, 'Damn, I better keep going because she's doing it!'" TL Reading this on mobile?
Similar(58)
The police have a loose policy of begrudging acceptance toward them, with the occasional lashing out.
AOL has long been hounded by allegations of begrudging disclosure and aggressive accounting.
But instead of begrudging the other students their advantages, or bemoaning cliques, Zhang Yin concluded that the problem lay inside.
Perhaps it's that sense of begrudging gratitude that softened the Sesame Workshop's attitude toward its bastard offspring.
Another example of begrudging toleration can be seen in Britain in the 20-year period following 1950, which saw an influx of immigrants from the Caribbean, Pakistan, and India.
And there's some expression of begrudging respect for people who appreciate good music and are willing to venture uptown to find it.
As for the former inhabitants of B-Mor, whose bloodlines run through some of the descendents of the original Chinese settlers, including Fan's boyfriend, the narrator characterizes them with a mixture of begrudging respect, disdain, and rueful melancholy.
"It's not a matter of begrudging people decent pay, or better-than-decent pay," said Robert Gangi, the executive director of the Correctional Association of New York, a watchdog group established in the 19th century.
They seem naturally discomfited by the vast disconnect in our thinking about them, which can readily dismiss such things as the centuries of begrudging but mutually propitious interludes that were required to render a wolf a dog; or that can transform 400-pound tigers into apartment dwellers or apparently cute cuddle toys twirling atop glass balls.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com