Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
It was strangely gripping; without involving touch, Ms. de Chaillé created a heightened sense of awareness between two bodies.
The observable items are then used to designate the level of awareness between the interacting entities.
Procurement policies and a general lack of awareness between the two groups often mean that the best solution to a city's problem may never get discovered and implemented.
There exists a discrepancy in levels of awareness between HICs and LMICs.
There were no significant differences in the levels of awareness between age groups or occupation groups.
Firstly, the lack of awareness between radiologists, in fact despite the diffusion of commercial CTp software platforms, CTp has not been routinely utilised in clinical practice yet.
Similar(50)
This is highlighted by the significant differences of awareness observed between the districts, respondents in the rural district having a higher risk of being unaware than those in urban districts.
Further, lack of cultural awareness between patient and healthcare provider can lead to mistrust, perceived discrimination, and decreased likelihood of adherence [ 22].
To compare the prevalence of cirrhosis awareness between USA and France, we performed a multivariate regression analysis that was adjusted for age and gender, and used the USA prevalence as a reference.
Regarding perception, for example, Klein and his colleagues discovered that people fall into two general categories: levelers, who perceive similarities between things and overlook differences, and sharpeners, who see contrasts and maintain a high level of awareness of differences between stimuli.
It is possible that lack of awareness of causality between regadenoson and gastrointestinal symptoms and cultural differences might have prevented our patients from reporting this unpleasant side effect.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com