Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Astrology was a means of ascertaining that meaning.
I think it's an adjunct and it has probably a lot of potentials and possibilities and this trial is part of a very useful way of ascertaining that.
Similar(58)
Bayesian tests allowed to ascertaining that 98.3% of the adult harvest came from the original hatchery full-sib family while only 1.7% mussels were recruited from the wild.
We need to remove all of the rubble to ascertain that all of the people have been reached," he said.
We thus considered of great importance to ascertain that each of these subtypes had the capacity to migrate through the lymph toward the LN, where they would eventually encounter the naïve lymphocytes in order to mount the desired immune response.
The questionnaires were piloted on a small sample of respondents to ascertain that questions were clearly formulated and relevant.
Our group of physics experts, secondary school teaching experts, and educational psychologists again discussed and estimated the difficulty of each item to ascertain that the resulting set of items still covered different difficulty levels.
He said that in a marketplace filled with copies and fakes, his role is limited to identifying the age and culture of objects and ascertaining that they are genuine.
The latter was of particular importance to ascertain that cells maintained the characteristics of parental MiaPaca-2 cells under control conditions.
Based on these observations, it may be desirable to incorporate any or all of the following to ascertain that an observed signal is indeed reflective of S100B: 1) Protein levels are generally caused by increased mRNA.
Briefly, blocks were trimmed with a razor blade to remove normal tissue and cryosections were obtained from either side of the block to ascertain that tumor cells comprised greater than 70% of the specimen.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com