Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Hence we have had cars with round and flat sides, high bodies and low bodies, lights in the front and lights in the rear, all in a blinding symphony of artistic display.
Similar(59)
The principal sections of the artistic display represented Britain's Industrial Revolution, National Health Service, literary heritage, popular music and culture, and were noted for their vibrant storytelling and use of music.
The Tunnel of Light is an artistic display of color and sound surrounding the escalator at the station.
The Timbers Army proclaimed its team to be the King of Clubs during an impressive artistic display of flags and banners before Sunday's game, and visitors won't take long to identify the city's love of soccer.
Which doesn't mean that compassion is any less of a virtue, but that the artistic display of it is a treacherous (aesthetic) path, even though one that is often lined with (critical) laurels.
Who would have thought of making the pencils fan out across a skirt or crisscross at the back, like an artistic display of chop sticks?
The artistic display of balloons, which dramatically illustrate how the Wall cut through the heart of Berlin, is also porous to enable people to easily move back and forth between the former East and West Berlin.
For generations, human beings have celebrated existence, life, and love with the artistic display and enjoyment of delightful food, engaging music, and rhythmic dancing.
It was then that religious whirling turned from a private form of meditative remembrance of God into a public and profitable national artistic display.
The next host nation then also briefly introduces itself with artistic displays of dance and theater representative of its culture.
The next host nation then introduces itself with artistic displays of dance and theater representative of that country or city.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com