Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(20)
"In the view of any sensible, caring Australian, these practices are unacceptable and have to change," Wilson said.
This meant that the entire Prevent programme – which should be an essential part of any sensible counter-terror strategy – came to be viewed with suspicion and disdain".
In no way does this represent the view of any sensible person in the West or any other part of the world".
If we take survival as the main aim of any sensible person, these traits don't help, but they're a start, right?
Ask about the Muslim immigrants, and their response is that of any sensible cleric in France or Britain.Today, in Spain as elsewhere, the church's problem is indifference, or, at best, a faith that the believers do not choose to show.
Race-hosting fees have now taken over from the sale of television rights as Formula One's biggest source of revenue.Tapping into fast-growing markets is the strategy of any sensible multinational rich-world company.
Similar(40)
Farage described Verhofstadt as a "fanatic" and said his appointment marked "a declaration of war on any sensible negotiation process".
A final reason is that perhaps Labour has ceased to be a party of the left on any sensible definition.There is something in the first two explanations, rather less in the third and almost none in the last.
The litchat take on Wallace was that he was very intelligent, but probably too intelligent for his own good; that he had written a book that was very long, but probably too long; that this book contained a lot of postmodern flourishes (most notably a ton of footnotes), and there was definitely too much of that for any sensible reader to countenance.
The limitations of the included studies have consequences for any sensible extrapolation of the results to other clinical situations.
But, try as we might, none of us seemed capable of entering any sensible coordinates into the system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com