Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(14)
The erosion of any barrier between grafting and downtime is reflected in big tech's innate insistence that we are "on" at all times – checking our feeds, sending emails, messaging colleagues.
Absence of any barrier in autonomous cluster is observed.
Gynecologists might use any barrier gel following operative hysteroscopy in infertile women for decreasing de novo adhesion formation; the use of any barrier gel is associated with less severe de novo adhesions and lower mean adhesion scores.
The key requirement of any barrier is that it should effectively separate traumatised peritoneal surfaces during the critical period of adhesion development in the 3 5 days after surgery, during which, peritoneal healing occurs [20].
Usually material documents a transition when the thermo dynamical potential relevant to the given ensemble of the lower pressure phase equals that for some other structure in the absence of any barrier.
Usually materials document a transition when the thermodynamical potential relevant to the given ensemble of the lower pressure phase equals that for some other structure in the absence of any barrier.
Similar(46)
In the absence of any barriers at present, nothing needs to be negotiated away.
It also anticipates a total lack of any "barriers" to the rapid accumulation of profit – no taxes, no trade unions, no "red tape" of regulation.
Congressional leaders seem inclined to act within the rules of the World Trade Organisation (WTO), which limit the scope and scale of any barriers that America can unilaterally impose.
I never forgot that, and wherever I've been in a position to make changes, the first thing I've always done is to get rid of any barriers that separate people.
Combine that exponential growth in channels with the collapse of any barriers to entry for production (clearly demonstrated in the explosion of UGC) and marketers today are faced with a whole host of new options for branded content.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com