Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Mr Creel talks of another effort to reform the tax system, and of opening up telecoms to more competition.
Then there was the mounting of another effort by Tom Kite to gain his first Masters win after blowing the tournament two years earlier, and the sheer macho swagger that accompanied Norman's first leading-man appearance, swirling around the top of the boards as the freshly minted Great White Shark.
Similar(57)
Also today, Mr. Clinton sparred anew with Russia's president, Vladimir V. Putin, who is using the gathering here to propose a ban on military uses of space, another effort to terminate American efforts to develop a national missile defense.
Ireland went into the final quarter full of confidence but were unable to convert a couple of corners while another effort was scooped off the Canadian line.
From the corner, he brings a smart save out of Kenny with another effort.
"Hoteling," the practice of shuffling permanent employees around a network of temporary offices, is another effort to reduce the fixed costs that work spaces represent.
The cybersecurity framework simply lacks teeth, another effort of the administration to endorse guidelines without the power of any enforceability.
Linfield had a number of chances to equalise but Mark McAllister mis-kicked in front of goal and saw another effort saved by the impressive Conor Devlin.
The Peace of Longjumeau (March 1568) signaled another effort at compromise.
Santana would not admit to any mounting frustration in the wake of another fruitless effort.
1366 Technologies was one of the early success stories of another Energy Department effort known as the Advanced Research Projects Agency Energygy, modeled after a better-known Pentagon agency, the Defense Advanced Research Projects Agency, or Darpa.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com