Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
The results were similar to those of an am New York/News 12 poll released last week.
The size of an AM fragment was on average larger than an AL fragment.
The establishment of an AM symbiosis is initiated by a cross-talk between the two partners via diffusible signal molecules.
A distinct p Ka value of approximately 3.4 was determined for all the investigated complexes, involving protonation/deprotonation reactions of one of the axial hydroxido groups, whereas a second pH-dependent change for the three complexes at approximately pH 7.5 appears not to be associated with a loss of an am(m)ine or hydroxido proton from the complex.
Results from the species richness surveys show that diversity was significantly increased with the application of an AM fungal treatment and that overall, results suggest that brick-based substrate blends are most effective for vegetation performance as are deeper depths (although this varied with time).
The photocurrent density versus voltage (J V) curves of the cells were recorded by digital multi-meter (Keithley 2402) under the illumination of an AM 1.5G solar simulator (Newport, 100 mW/cm2), and the irradiated area of devices was defined to be 0.125 cm2 using a mask.
Similar(54)
Lack of an idea is an obstacle".
Of a, of a hustla", are looped.
Less a parody, more of an "am-I-dreaming-oh-God-no-this-is-real-life" moment for the UN secretary general.
As for pop stars who act in films, Peter Doherty's mumbling in Confession of a Child of the Century would have got him kicked out of an am-dram pantomime.
With respect to the recession, Jackman promptly hurls himself into a no-frills musical routine, complete with the cardboard backdrops of an am-dram production and gallant support from Anne Hathaway (who can actually sing).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com