Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
Inmates must use carbon paper: the jails like copies of all outgoing post.
By most accounts, it is not nearly enough to address the needs of all outgoing inmates.
In 1984, Cardinal Law testified, the archdiocese had a "chron file," a chronological set of copies of all outgoing correspondence.
The aim of the study was to minimize the present value of all outgoing cash flow (no income) for the separation process and achieving 99% product (H2) purity.
Those who say they are media representatives "should be politely directed" to managers "to ensure the accuracy of all outgoing information".
The aim of the objective function is to minimize the present value (PV) of all outgoing cash flows (no income) for the separation process with both flammability and recovery constraints to be satisfied.
Similar(41)
His job as controller of customs was to certify honesty of the powerful and influential customs collectors – including the wealthy and imperious Nicholas Brembre, long-term mayor of London – and to ensure the proper collection of duties on all outgoing wool shipments.
In return, according to Robert Flannery, a customer and public services representative of the aviation division of the Port Authority, which runs the airports, the transport company pays the authority 10percentt of its gross revenues on all outgoing airport fares.
We experimenters did then just as the Higgs-searchers are doing now, measured the energies and momenta of all the outgoing particles produced in high-energy particle collisions.
The delays in this model, however, are node-specific (the delays for all outgoing connections of a node are unique for that node) instead of connection-specific (the delays are unique for each type of connection: excitatory and inhibitory).
The call on gross income up to ¥10 million (about £56 thousand) is initially the recovery of all outgoings by KU, for example patent and legal costs, thus reducing the gross income to a net sum.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com