Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
A UK paper published earlier this year noted that the country's research institutions had been awarded 15% of all agreed funds under Horizon 2020, worth about €4bn (£3.5bn).
An International Energy Agency scenario that assumes the implementation of all agreed national policies and announced commitments to save energy and reduce the use of fossil fuels projects a 35% increase in energy consumption in the next 25 years, with fossil fuels up 24%.
I know that sounds a little in the weeds, but that's like a huge departure from where we've been where we've kind of all agreed that the way to handle these problems is one way, and the U.S. has just decided we don't want to do that anymore.
According to this scenario, which assumes the successful implementation of all agreed national policies and announced commitments designed to save energy and reduce use of fossil fuels, energy use will increase 33%% in the period 2010 2035, while the use of fossil fuels will increase 23%% (the increases come almost entirely from non-OECD countries).
The period for performing the planned research activities (from January until the delivery of all agreed knowledge products; production phase); iii.
We are deeply concerned by the dramatic deterioration of the situation in Monrovia and by the unacceptable mobilisation of children and women, in violation of all agreed international norms and standards.
Similar(54)
Eradication last year was something of a joke, nearly all agree.
The representatives of Algeria, Venezuela, Iran and Indonesia all agreed about a need to trim production further.
JetBlue might have the best solution of all: agree to run Microsoft's products before their release.
The Amazon is a state of mind, we all agreed.
The dark clouds of protectionism were looming, all agreed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com