Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
It might be due to the existence of additional contents of the heavy metals in the higher treatments of sugarcane pressmud, which lowered the plant height, root length, dry weight, chlorophyll content and LAI/plant of S. melongena.
Since the objective was to obtain an instrument as similar to the original as possible, extraction of additional contents was considered inappropriate.
Similar(58)
In addition to the main game, Integral includes a third disc of additional content called the "VR Disc".
The Bing sponsorship will be centered on offering viewers about two minutes of additional content for each show by reducing the number of commercials.
Plus, the good news for PS4 owners is that this version of the game contains an hour of additional content in the form of three extra missions.
For each one-hour episode as much as four or five hours of additional content will be available on the program's Web site.
These requests are initiated because the original HTML document contains addresses of additional content and a description of how they embed into the page.
However, the interaction effect of second-screen viewing and the goals of additional content differed across the main types of TV content.
The OFT has not estimated the size of the market, but it said that of the 100 top grossing apps in the Android store, 80 were offered for free and made their money through sales of additional content.
Users could explore both collections via all manner of additional content, including a behind-the-scenes look at life with Gigi Hadid, and a journey through a gamified maze with the models from Burberry.
It offers "a world of additional content", said its publisher HarperCollins, ranging from interactive character maps to detailed annotations, character journeys and timelines, family trees and and audio clips.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com