Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "of added value" is correct and usable in written English.
You can use it to describe something that has been improved or made better in some way. For example, "The new version of the software has a number of features of added value."
Exact(53)
It's also what it has meant in terms of added value".
Wherever I'm of added value, that's what I'm going to do".
We're concentrating on fewer stories with more analysis and a bit of added value.
However, the design of most products does not favor the recovery of added value.
Another arbitrary ring must be drawn around what is lasting in terms of added value and what is fleeting.
In the last years, a significant progress was achieved in obtaining of added value products from biomass by hydrothermal technologies.
Similar(7)
Many banks offer a range of added-value accounts from entry level up to private banking.
We do export a fair bit of beef and a fair bit of added-value cheese and dairy product".
Additionally, the round tomato variety was highlighted as a source of added-value phenolic acids and flavonoids.
The dynamic rapidly changing and technology-rich digital environment enables the provision of added-value applications that exploit a multitude of devices contributing services and information.
Data suggest that HPH treatments could be a reliable technological alternative to conventional heat treatments for the production of added-value fruit juices.
More suggestions(25)
added value of participating
added value of coordination
added value of collaborating
capable of adding value
form of added value
of added relevance
of added stock
of added growth
of added significance
of demonstrated value
of increased value
of added interest
of added importance
of information value
of added values
of further value
of added am
of added data
of available value
of added standard
of added lithium
of added unemployment
of added dietary
of added peat
of added catalyst
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com