Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
Another shows the jaunty slant of a windblown barn.
"I fucking loved it," Kristen Stewart tells me when we meet under the flapping canvas of a windblown beach bar.
Fire officials have contained nearly all of a windblown fire that destroyed more than 1,300 acres of the New Jersey Pinelands.
The anticipation builds again in the climb out of Escalante, and then peaks as the road winds through a landscape of tan-colored petrified sand dunes, once part of a windblown desert that stretched from Wyoming to southern Nevada.
The image of a windblown older woman delirious with joy was in fact made in Tokyo with a found background of San Francisco's Golden Gate Bridge and a high-powered fan.
241; $15 $122 for children; free for under 2. 'THE FURTHER ADVENTURES OF UNCLE WIGGILY: WINDBLOWN VISITORS' (Friday through Sunday) In this musical Uncle Wiggily, the elderly rabbit who helped young animals in the stories by Howard R. Garis, becomes protector of a windblown visitor to New York: Merilee, who ends up in Manhattan after her home is devastated by Hurricane Katrina.
Similar(54)
It leads to a 60-foot boat, made of bamboo, floating on a windblown "sea" of bamboo leaves.
"One of my most important moments foraging — important in the history of Noma — was on a windblown beach like this one.
The cemetery chosen for the burials was not one of the city's most prestigious, but one set on a windblown stretch of shoreline across from a bleak highway overpass.
"Capital en Movimiento" the city declares itself, next to a windblown drawing of its main landmark, the Angel of Independence.
Which brings us to a windblown stretch of Williamsburg the other night, where the Pirate, an earnest young man with an earnest young mustache, was standing in front of a shuttered bar — the official site of the finals of the Mustaches for Kids mustache-growing contest.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com