Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
In a spending review dominated by slashed budgets the announcement of a substantial injection of cash into any area should warrant nothing but cheers.
Similar(59)
"There is, however, an immediate need for a substantial injection of capital".
"There is, however, an immediate need for a substantial injection of capital". In addition to security over Murray Park, Edmiston House and Albion Car Park, Sports Direct will also have the right to nominate two directors to Rangers' board for the duration of the loan.
In November, the statement said, EMI began holding talks with an unspecified number of outside parties to provide "a substantial injection of new capital" to finance plans to "revitalize" Abbey Road.
Things are tight, but the challenge is to do this without a substantial injection of new money".
The ANC has decided that without a substantial injection of capital investment, which is still largely in white hands, there will not be sufficient wealth to redistribute.
Dyche urgently requires a substantial injection of quality, but accepts it will not be forthcoming before the window closes in eight days' time.
The government said JAL, Japan's largest carrier by revenue, has been instructed to apply for funds from a state-backed turnaround body, after a special task force said saving the airline was "definitely possible" but would require a "substantial" injection of public money.
CDC, local health departments, and other stakeholders launched a successful, coordinated response, but not without a substantial injection of state and federal funding.
Most businesses require a substantial injection of capital to get things going, but since you'll mostly be selling yourself, startup capital isn't as much of an issue.
All agree on the need for a quick and substantial injection of money.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com