Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Most of Nova Rico's globes — the company produces more than a million a year — go to the European market and are of a standard type.
This paper emphazises the adverse event categorization principle in risk acceptance analysis, and suggests the use of a standard type risk profile of lognormal type for each category of adverse events.
This happened when EMU had to look for positional information that did not occur as part of a standard type of mutation expression, as in '… T to C at position 59 resulting in substitution of Pro for Ser'.
Similar(57)
Cabin construction is of a standard type--one room, covered porch in form of a wing.
Table 2 indicates the predominant use of a crystalloid infusion, that is a 0.9% solution of sodium chloride, which is a standard type of crystalloid used in our institution.
The dimorphism of DBL2X domains was investigated by a standard type of phylogenetic analysis based on the assumption that sequences are evolving largely by mutation.
JR West Yorkshire I've had a look at the site of the company you're thinking of doing business with and they are offering a standard type of debt-management programme.
Both organisations aimed to further the best interests of the breed, and both were keen to produce a standard type of Beagle.
The stress function S, which is given by a weighted sum of the discrepancies between the embedded distances and the dissimilarities, is a standard type of loss function frequently used in MDS [9, 10].
Evaluation of the incremental cost per QALY gained, or cost-utility analyses, is now a standard type of cost-effectiveness analysis [ 2, 3].
By J. H. Lloyd Davis and Wolcott Gibbs The New Yorker, April 15 , 1939P. 13 Comment on the bombproof situation in England, The government apparently has approved a standard type of steel shelter, and has agreed to supply it free to people whose incomes are less that 250 pounds a year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com