Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(57)
I had signed the back of a Roto-Rooter invoice.
Perhaps in anticipation of the "Who cares?" question, the filmmakers recreate the atmosphere of a roto-league player auction: needling and defensive, triumphant and tragic, arrogant and self-mocking.
During the third week of November, 2010, we buried 45 strips at a 10 cm depth of soil in a roto-tilled 5.4 ha brome field at the University of Kansas Field Station (Jefferson County, Kansas).
The development of the CP layer in a roto-dynamic CFRO filtration system has been discussed for different operating conditions such as inlet location, rotation speed, gap between the disk and the membrane and feed pressure.
The atom-positional root-mean-square deviations (RMSD), after a roto-translational least-squares fit, of (i) backbone atoms (C, Cα and N) of the CH3 framework regions (i.e. excluding N- and C-terminal loops) and (ii) backbone atoms (C, Cα and N) of the EF loop were calculated as a function of time with respect to the initial structure.
In this study, the performances of conventional rotary dryers (for drying fertilizer), with concurrent and countercurrent flows, were compared with a roto-aerated dryer configuration in which a hybrid distribution of mini pipes was used.
The organic extract was first dried in a roto-evaporator at 40 °C and redissolved in 5 mL of acetone and 145 mL of ultrapure water (final volume of 150 mL that constituted the AEC), in order to obtain an aqueous extract of contaminants (AEC).
These days we cook with a Roto-Broil about once a week.
And, no, it doesn't come with a Roto-Rooter for the ventricles.
He let us trample his spring onions while he dug up the garden with a roto-tiller and he explained the oil and gas mixtures needed for his old Toro so I could know the pleasure of simple machines.
It is easy to increase shear rate and mixing in a roto-dynamic system than spiral wound system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com