Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(14)
She was wearing Uggs, so his accusations of dressing seductively were lost on us, but Jessa was having a very fun version of a "Gotcha!" moment.
On Wednesday, Mr. Byers, working off an excerpt of the Maraniss biography in Vanity Fair, wrote of a "gotcha" moment – that Mr. Obama had created a composite of a girlfriend in New York that Maraniss interviewed for the book.
However, further whistleblowers immediately contacted the Guardian to say Home Office staff had "routinely" used landing card information as part of their decision-making process, and to detail the emergence of a "gotcha" attitude among some staff, who enjoyed catching applicants out.
And the rehashing of Mr. McCain's long-ago ethical slip during this current campaign has the earmarks of a "gotcha" story and a platform to regurgitate Mr. McCain's "poor judgment" in intervening with federal regulators during the savings and loan bank investigations.
As I noted in a previous post, the IRS won on something of a "gotcha".
In the end it felt like less of a gotcha moment, and more like entrapment.
Similar(46)
Asking those members of Congress to name the seven tax brackets was, of course, a gotcha question.
Livingstone and Johnson also both have a tendency to say or write things that cause their supporters to cringe and their opponents to savor what in American politics would be thought of as a "gotcha" moment.
No sugar!" But what journalist's heart does not beat faster at the sound of Bogart's corny declaration, and at the sight of thousands of newspapers with a gotcha headline rumbling off those gritty, beautiful presses.
More broadly, meanwhile, the fact that this kind of question is a "gotcha" at all is a much bigger problem for American Christianity than for Republican politicians.
JUAN WILLIAMS: He was a different kind of Sunday interviewer...not a gotcha guy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com