Exact(1)
All parties should understand the seriousness of a duress code.
Similar(57)
However, she soon became concerned for her safety, and told her assistant that she would use the name of a dead professor as a duress code, in order to alert the assistant to call security.
"Defendant's plea was the result of lengthy negotiations and was not the product of duress," a prosecutor wrote in a filing.
The 22-year-old actor appears in a state of duress and dressed as a Stormtrooper, teasing any number of excellent storytelling opportunities.
If a war machine is to work properly, if it is to function in times of extreme duress, a soldier must learn to subordinate himself to the unit.
According to the University of Arizona Family Law Research Guide, a "voidable" marriage is one in which there is "an undissolved prior marriage, one party being underage, a blood relationship, the absence of mental or physical capacity, intoxication, the absence of a valid license, duress, refusal of intercourse, fraud and misrepresentation as to religion".
Sarah's conviction was upheld, said the court on Tuesday, because there was no admissible evidence of duress, a legal term necessitating proof that there was a clear threat or serious injury.
Having seen three of your films, I have a sense that certain themes fascinate you, such as women in a situation of duress.
But what if someone sincerely dislikes exercise and works out only under a kind of emotional duress, deeming that he or she must do so, perhaps because a doctor or worried spouse has ordered it?
Novak led a study that examined the birth certificates of children born in Iowa in the year after the raid: among the babies born to Hispanic mothers, there had been a spike in the number who were born abnormally small, a mark of maternal duress during pregnancy.
"He lives under a lot of duress.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com