Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "of a disposition" is correct and can be used in written English.
It is often used to describe someone's personality or temperament. Example: She was always of a kind and gentle disposition, making her the perfect candidate for working with children.
Exact(29)
And there is a hint of a disposition to 'antisocial behaviour'.
Soul jazz is often misconstrued as the product of an era, when it's really the refinement of a disposition.
"People hate the thought that we've had millions of years of a disposition to attack each other because that makes it seem harder to get away from," he said.
The first alternativethat in habeas corpus cases denial of certiorari has the effect of a disposition on the meritswould require a complete change in our consideration of such petitions by this Court.
I think of leadership as more of a disposition — the ability to step into a situation to learn about the history of the enterprise, the opportunities that it faces, the culture that exists and the people who are served by it.
The judge said the defence had not proved its case: "The evidence led by the defendant of the plaintiff's consumption of alcohol fell well short of proof of a loss of control over physical or mental powers in the context of a disposition or tendency to be habitually so grossly affected".
Similar(31)
The term settlement is also applied to a disposition of property to be held in trust.
There must be a vast number of variants of such a disposition of lines, each one capable of yielding its own characteristic movement.
Manifestations of such a disposition are observable and hence ripe for empirical investigation.
Aversion to seriously physically harming other people is a classic example of such a disposition.
There are two types of incapacity: lack of a particular disposition by its nature (for example: a refrigerator cannot see) and lack of a natural disposition (a blind person cannot see).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com