Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(5)
And as for the state of the pitch, it would be politest to say it was of a different standard altogether from the stuff played on it.
Mr. Romberg is quick to note that the sustainable aspect of Jiashan Market is of a different standard than that one might expect, for example, in Scandinavia, but added that the developers achieved their goal of promoting a real sense of community among residents.
Of course, GSM companies weren't too keen on the idea of a different standard being imposed on Europe, which would force them to alter their equipment.
Coinage The Badami Chalukyas minted coins that were of a different standard compared to the coins of the northern kingdoms.
Similar not otherwise specified levels for haematological cancers occur within SEER (Surveillance, Epidemiology, and End Results, http://seer.cancer.gov/) registries (Morton et al, 2006), where the use of a different standard population (US 2000 census) adds to the difficulty of making comparisons with European populations (Morton et al, 2006; Li et al, 2015).
Similar(54)
When it came to the competing statistical studies of alleged racial profiling, each of them based on a different standard for race neutrality, the judge was equally clear.
Mr. Sharpton, who has abandoned his long-shot bid for the Democratic nomination, lashed out at the commission, accusing it of holding him to a different standard than other candidates.
"As African-American athletes, you're just kind of almost held to a different standard," said Muhammad.
"The players are used to a different standard of football, with different tactical movements and different marking styles.
A BBC Trust director has said that Ofcom is not equipped to regulate the BBC because it is held to a "different standard of accuracy and impartiality" than the broadcasting watchdog applies to commercial rivals.
And yet the junior associate is held to a different standard of dress.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com