Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(1)
This could be the result of a different quantity of peptide bound to the resin, which might be dependent on metal ion density on the beads.
Similar(59)
The stability of PIMs for a different quantity of plasticizer 2-NPOE (0.01 0.03 ml) in PIMs preparation under the same conditions was evaluated.
The influence of the CWAs was evaluated through the tests on four series of mortar as follows: (1) mortars made of different fine aggregates, (2) mortars made of the CWA having a different range of particle sizes, (3) mortars made of the CWA at a different quantity, and (4) mortars made of the CWA at a different replacement ratio.
I'd put my lamb chops on the grill — five of them, each a different shape, with a different quantity of fat — and touch one, even though I knew it was going to be soft and mushy.
All authors of pox treatises thus separated different phases or stages of the disease, each phase being characterized by a different quantity of assumed disease-matter.
Depending on the Si/Al ratio of the zeolite, i.e. the proximity of two Brönsted acid sites, the Mo-atoms substitute a different quantity of OH groups.
Therefore, under appropriate conditions, alternative energy carriers could provide a different quantity of energy than ATP hydrolysis.
A user may require many different types of instance, of different quantities, in a time period.
Rad appeared to be a complex surface: several mixtures of either different quantity (D) or quality (pheromone proportion p) gave the same level of response (Figure 3).
Standard LBM, being explicit time-marching in nature, requires a long time to attain steady state convergence, particularly at low Mach numbers due to the disparity in characteristic speeds of propagation of different quantities.
Open image in new window Fig. 3 Quantity of ETP versus different quantity of E(p).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com