Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
By contrast, the strain SZ genome carries the predicted minimal set of genes to allow utilization of a comparable range of electron acceptors as other Geobacter spp. [ 3].
Similar(58)
For the FDG PETs, the mean uptake value in the pons [ 19] was used to normalise the PET images of each subject, thus allowing for a comparable range of values.
She has a comparable range of motion when compared to the infected arthroplasty population, receiving a two-stage exchange arthroplasty, and better functional scores than this same population.
The only difference is that Alta is also a price bidder of the whole bidding process at this time with bidding strategic coefficient constrained in interval [1, 5] such that the wind unit's bid can be up to 35 $/MWh, which is in a comparable range of the bids of the other strategic units.
We are not aware of other perinatal trials that have conducted follow-up in a comparable range of countries and settings.
Examining the distribution of individual results, subjects in both groups are seen to exhibit a comparable range of motor compensation following training, with several individuals in each group showing near zero change and a majority of subjects increasing their /s/-centroid frequency in the range of 250 500 Hz.
Comparison schools represented a comparable range of student populations, with average minority student populations of 46.0 ± 45.1% and free and reduced lunch rates of 51.9 ± 27.6%.
A study in HeLa cells co transfected with the cDNA of both proteins, and thus presumably forming heteromeric/heterotypic channels, reported γ values in a comparable range of 110 150 pS [ 37].
The count data of both zoarcid transcriptomes were in a comparable range but covered only a fraction of the reference genome.
Mr. Ratmansky's choreography has a comparable range of paradoxes.
A comparable range of species and preferred habitats is observed among the South Asian turtles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com