Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
Eighty-nine percent of the children was of Dutch origin, 11% was originally from other countries, including Turkey, Morocco, Surinam, Indonesia, Dutch Antilles or other (Dutch population: 78.3% of Dutch origin and 21.7% originally from other countries[ 25]).
Thirdly, the results will provide information on the differences in mental health and quality of life outcomes between families of Dutch origin and families originating from Morocco and Suriname.
Secondary objectives are: (2) to examine how relevant determinants influence the mental health and quality of life of maltreated children, and (3) to examine differences in mental health and quality of life outcomes when comparing families of Dutch origin with families originating from Morocco and Suriname.
This study aims to examine differences in outcomes when comparing children from families of Dutch origin with children from families originating from Morocco and Suriname.
Thirdly, this study will examine differences in mental health and quality of life outcomes between children from families of Dutch origin and children from families originating from Morocco and Suriname.
A ferry of Dutch origin, perhaps?
As for den Dekker, his name is of Dutch origin and roughly translates to "the roofer".
His mother was of Dutch origin, something which, he claimed, shaped his meticulous approach to comedy.
Verna Aardema, the name on her books (of Dutch origin and pronounced AR-duh-ma), taught elementary school in Michigan from 1934 to 1973.
Alexander Pinczowski, 26, and Sascha Pinczowski, 29, who were brother and sister of Dutch origin and on their way to New York.
The Liveable Netherlands Party led with 30percentt of the vote in Rotterdam, the country's second largest city, where almost half the population is not of Dutch origin.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com