Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
We hope there will not be any confusion between these odious acts and the Muslim religion".
But fear of losing the next election will be on many minority minds, so a united opposition is not a given, and Democratic caving, depicted as high-minded bipartisanship, will no doubt send some odious Acts to the Oval Office.
Similar(57)
"If the government want to try and close it down, that's a very odious act of censorship against people creating works of art.
President François Hollande on Friday called the killing of a French journalist in Syria an "odious act" and paid tribute to "all the journalists who pay with their lives for their commitment to freedom of the press".
Eight suspects have been held and French president François Hollande described the incident as "an odious act", while several other politicians have blamed protests against France's decision to legalise gay marriage for creating an atmosphere of fear and violence.
French President François Hollande today visited the Jewish cemetery where hundreds of graves were desecrated last week, where he condemned the "odious act," vowed to defend the Jewish community with all the country's strength, and announced a plan to tackle "ignorance and hate".
Congress, working with the Obama Administration, could then revisit the odious Telecommunications Act of 1996 and remove or rework its worst provisions.
The Niger government said in a statement that it "vigorously condemns this odious and monstrous act of banditism".
Mr. McCain backed the odious Military Commissions Act of 2006, which the Supreme Court held to violate the right of habeas corpus; Mr. Obama opposed it.
Today, Mr. Mégret condemned the assassination attempt as an "odious and senseless act" and described Mr. Brunerie as "by all evidence a psychiatric case".
Genocide is referred to in UN documents as an "odious scourge" or "barbarous acts", but never as actually "evil".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com