Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The reported odds ratios therefore reflect the odds of reporting the drinking behaviour in question for that month (month-specific logit) compared to the overall odds (average logit for all months).
Similar(59)
The lack of diversity in menswear is at odds with average male sizes.
While turning matchmaking into a game feels a bit dehumanizing – maybe even more so than on Tinder, with its Hot-or-Not-inspired vibe – the team says Crown actually increases the odds, on average, of someone being selected, compared with traditional dating apps.
State lotteries love people with this hopeless attitude, since, compared to other games of chance, the odds and average per-dollar return on the lottery are dismal.
Confidence intervals indicate as much as a doubling of survival odds, on average, over the range of SVI and sBP/LVESVI responses covered by this sample [ 14].
The overall odds ratio averaged 1.72, similar to the present study.
We found, in Table 3, that the use of course objectives to guide examination preparation was associated with reduced odds of above average performance (or increased odds of below average performance), while use of the other three components were not significantly associated with students' performance.
The odds of an average student in an intervention school reporting a particular dietary habit at post-test compared to an average student in a control school was then calculated, controlling for the student's baseline responses.
If we know the average odds of death in time t for the given population (Pop O t ), we can calculate an odds ratio adjustment for any individual based on known risk factors, and use it to estimate the odds for the individual as: IndO t = PopO t.
The odds of the average taxpayer being audited are about 1 in 100.
Skarsgård's idea of a "good time on set" might be slightly at odds with the average actor's, however.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com