Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
This is because Studio Ghibli is an odd quantity for much of its audience outside of Japan, where it has a niche but devoted following of mainly adult foreign-film enthusiasts.
He seemed to feel that I was a dangerously odd, badly twisted, and fragile reed, of too much use to the establishment to be trusted by blacks... Well, I certainly hope I know more about myself, and the intention of my work than that, but I am an odd quantity.
Similar(58)
This is unlike the analysis in [17] which attempted to model the detection rate contours directly without inference or notion of which particular object o was odd: a quantity which the brain is clearly computing since it is the goal of the task.
And marshmallows and jelly beans are probably okay in very small quantities on the odd occasion.
Logistic, on the other hand, focuses on quantity, the "amount the odd and even have both in themselves and in respect to one another" (Grg. 451c).
The quantity itself starts to seem odd.
SS classification enhancement in our system follows Bayesian rule in terms of Logarithm of ODds ratio (LOD) [ 82] The quantity Prob(D| H) is called the likelihood of the data D (in our case ISE, ISS, ESE, ESS and competing SS signals) under hypothesis H.
Ms. Williams was deep in the middle of a celebrity mosh pit at the Sunset Tower Hotel, where the sheer quantity of boldface types had the odd and weirdly welcome effect of neutralizing fame.
Odds ratio and 95% CI increase in plaque quantity for 1 pM of total GLP-1 raise in plasma levels are presented.
Odds ratio and 95% CI increase in plaque quantity for 1 ng/ml (MMP-1) and 20 ng/ml (MMP-9) raise in serum levels are presented.
Again, if the number of electrons present is an odd number, then subtract one to obtain the actual quantity to be multiplied to get the screening effect.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com