Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Oh, it's not just about sex – it's about class, and pop music, and an odd love affair, and family.
The cabins could be just another example of startup culture's quirky opulence, but they might also illustrate the industry's odd love affair with "low technology".
Ms. Talkington doesn't see any parallels to their romance in her screenplays, like "Second Skin" (1998), which she described as "an odd love story".
It's an odd love story, set in Biarritz, about the relationship between a mysteriously reserved anesthesiologist, played by Ms. Deneuve, and an impulsive, rather neurotic man played by Patrick Dewaere.
I Am Elijah Thrush by James Purdy This masterpiece of broken and odd love triangles involves two elderly enemies in a decades-long feud, an amateur memoirist, a flesh-eating animal, and a small boy who speaks in bird sounds.
Augustus Fitzwilliam Boyd is a clairvoyant pianist who becomes entwined in an odd love triangle with a sullen ex-slave and a prim white governess after the Civil War.
Similar(48)
It's an unexpected marriage that has produced an odd love-child.
I didn't think about this when I wrote it, but Anna and Luigi's odd love-friendship story develops in large part because they are both preoccupied with the same things.
Expect her to excel in the title role, with Katharine Goeldner and Ryan MacPherson as the other players in this odd multigenerational love triangle.
Finally, there is Allison Crutchfield, who has her own band, Swearin', which is faster and fuzzier than Waxahatchee, and scarcely less appealing — it would be odd to love one without at least liking the other.
Pryde, who may be anything between 17 and 24 and works at Claire's, the accessories store, has had tweets from Earl Sweatshirt, and her Odd Future love is most evident on her previous release and debut EP, the Lizzie McGuire Experience, where she matches their feat of making the music somehow at once unsettling and pretty.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com