Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
There is an odd duty to New Year's Eve.
Similar(59)
Size aside, Winfrey's image – bar the odd off-duty tracksuit and some better-forgotten lapses in the '80s (and who was immune?) – has become ever more polished over the years, like any celebrity with access to professional stylists.
It's an odd sort of duty, but two years into his post-Homeland celebrity, the 42-year-old is getting used to it, as well as to furtive stares in public places.
During the game's tutorial-style first couple of hours, John spends a lot of time in the company of ranch manager Bonnie MacFarlane, carrying out helpful duties and odd jobs.
This intertwining of sex with duty is an odd plot choice, one that feels out of sync with the fully realized person Ismae is becoming.
Demanded passport because he didn't believe my drivers license was from US!? Fortunately, Gray was able to pass through security, ultimately notifying the supervisor on duty of the odd problem.
Odd day.
And public-works schemes are unappealing, not only to the rich, but to poor people who may have to turn down odd jobs or leave household duties undone in order to take part.When payouts are small and they must be small if they are not to skew incentives and create a new political clientele simple checks, such as whether an applicant lives in a poor neighbourhood, may be the best option.
Men awash with tattoos and excess testosterone and the odd wrinkle from early morning daddy-duties.
Brunei is largely dry, with patches of dampness: the national airline allows you to bring your own alcohol on board, as does the odd hotel bar – so bring some duty-free.
It always seemed a little odd that Google would split assembly duties for Nexus tablets between two OEMs, and Google may finally be tackling that production conundrum.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com