Sentence examples for oceans was much from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(1)

The water temperature of the oceans was much higher at 40 50°C the temperature of a hot bath and circulating currents were very strong.

Similar(59)

It turns out that oceans are much less regular and predictable than we, in our landlubbering ignorance, had presumed.

Seawater has a higher specific heat (about 0.95) than land (0.5 on average), so that changes in the temperature of the oceans are much slower than on land.

Still, "A Sense of the World" gives us a man who embraced wanderlust at a time when the continents and oceans were much, much bigger.

So although the atmospheric warming they cause may taper off comparatively quickly after their emissions are halted, their effects in the oceans are much longer-lived.

It is further noticed that at the end of four months of integration, the reduction in round-off-errors over the tropical region and oceans is much more than over the rest of the globe.

In an email statement, he said the weather in the southern Indian Ocean was much clearer Sunday than the past couple of days, "allowing for the full spectrum, electronic and visual, of search capability".

Indian Ocean Tsunami, 2004 The impact of the 26 December 2004 tsunami that struck several countries in the Indian Ocean was much less destructive in Malaysia than in other affected countries.

The ocean is much wilder back East".

First, tsunami amplitudes in the open ocean are much smaller than ocean depths ((|eta | / H ll 1)), but in these experiments (|eta |/H approx 0.1 - 0.7).

"The ocean is much more transient, and it changes constantly.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: