Your English writing platform
Discover LudwigExact(34)
The unmanned vehicle was deployed by the USNS Bowditch, an oceanographic and surveillance ship.
He retired from the Navy in 1969 with the rank of commander, pursued oceanographic and environmental activities and wrote two novels involving underwater adventures.
Ivor van Heerden, a hurricane expert at Louisiana State University who visited Cuba last year, contends that American policies should be loosened to allow a transfer of technology to Cuba to help bolster its oceanographic and weather data collection.
First, there is Zissou himself, who for years has captained a series of adventures, both oceanographic and landlocked (how readily one can picture him lost in space), funding them from the documentary films that he shoots en route.
Field oceanographic and meteorological data are required for ocean engineering.
In the geographic area of each platform, additional oceanographic and meteorological instrumentation has been deployed.
Similar(26)
Her father retired as an oceanographer at the National Oceanographic and Atmospheric Administration there.
The National Oceanographic and Atmospheric Agency, which has been flying research planes in the area, said pollution patterns are complex, and it implicated Ohio Valley plants as well.
Using that understanding, the US National Oceanographic and Atmospheric Administration looks at satellite data and produces "bleaching alerts" that represent a predicted stress response from coral.
Jane Lubchenco, the administrator of the National Oceanographic and Atmospheric Administration, and Maria Damanaki, the European Union's commissioner for maritime affairs and fisheries, announced the deal in Washington.
According to the Atlantic Oceanographic and Meteorological Laboratory at the National Oceanic and Atmospheric Administration, taping windows "is a waste of effort, time and tape".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com