Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
In a wish to attract the Arab and other Muslim merchants who then dominated oceanic traffic, port rulers became Muslims.
Similar(59)
The reduction of the mean of t T varies between 0.8% and 2.5% for the tropical environment and ranges between 2.6% and 3.9% for the oceanic environment when traffic frequency is f = 50 cycles/day.
Open image in new window Fig. 4 Influence of the type of weather model on the failure probability for the oceanic environment and two traffic frequencies: a f = 50/day, b f = 2000/day.
Passengers were not alerted during discussions with air traffic controllers at the Auckland Oceanic control centre, as the plane Tasman Sea before turning north.
The $40 million Oceanic Adventures Newport Aquarium opened in May, bringing heavy traffic and, in many cases, unwanted visitors to the quiet streets of the historic district.
Obviously São Paulo is New York the commercial, industrial and financial capital; a city that never sleeps; a 24-hour traffic jam; a gaudy megacity that works; "an oceanic sprawl" (to quote Norman Gall of the city's Fernand Braudel Institute).
The impact of the ash cloud is monumental because it has drifted across the busiest air route in the world, where an estimated 900 to 1,200 flights pass over the North Atlantic every 12 hours, according to Pat McDonough, an air traffic controller whose job involves handling flights over oceanic air space.
Along with human traffic, the house mouse subspecies were able to invade also oceanic islands, including sub-Antarctic islands without human settlements [ 6, 7].
With no other civil traffic operating at its cruising altitude of about 56000 feet, dedicated oceanic airways or "tracks" were used by Concorde to cross the Atlantic.
An oceanic climate prevails.
Oceanic Avenue is no exception.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com