Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The trash would then be loaded into containers for rail or ocean shipment.
The accommodation for ocean shipment was obtained by the shipper and by it made known to the inland carrier.
Freight rates are up to 50% higher for TSR over sea transport, but the TSR option between Germany and China is nearly twice as fast as ocean shipment from terminal to terminal (DB Schenker, 2015).
Similar(57)
The money was for eight ocean shipments -- two freighters of food and six big oil tankers -- and countless barges of coal, oil and food brought up the broad Lena River from the south.
In January, its China subsidiary was licensed to handle ocean freight shipments for other companies, which will make it easier for Chinese merchants on its platform to send packages to the U.S.
Managing ocean freight shipments is often difficult for small- to medium-sized businesses because it involves working with several providers and relying on old-fashioned communication methods like faxes.
The program also uses aggregated supply plans to plan advanced ARV procurements delivered to the RDC in bulk shipments using ocean freight, which saves significant funds.
Shipments are growing so fast at Taiwan's Amtran Technology that in the second half of this year it is for the first time shipping products by air cargo, rather than the usual ocean freight.
Gear for Sports has been flying goods on UPS planes, "but most of our customers said they were willing to wait a little longer for their shipments in exchange for the major cost savings of ocean freight".
Total cereal food aid shipments in 2003/04 (July/June) could decline in view of generally tighter world cereal supplies, strong international prices and soaring ocean freight rates.
In his truck bed was a shipment of mollusks from an ocean farming collective he'd helped to establish three years prior.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com