Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Third, the importance of psychosocial working conditions may differ according to the occupational environments and occupations under study [ 62].
In Argentina in 2001, hundreds of worker cooperatives were formed after the occupations under the slogan "Occupy, Resist, Produce".
"We will push for this as much as we can," he said, describing the war reparations as "an open wound" for a country that had suffered one of the most brutal occupations under Hitler.
Following the model by Autor and Dorn (2013) and later revisited by Cortes (2016), it is expected that middle workers relocate towards bottom-paid occupations, under the assumption that its relative comparative advantage is higher in manual than abstract tasks.
However, rather than insisting on putting unconventional occupations under the category of "emissary", it would be much more simple to generally classify them under the "non-combatant" classification pursuant to point 6 on "innocent people" or point 8d on "rules governing jihad" specifically on persons that should not be targeted during war.
The AAUW study classifies jobs as diverse as librarian, lawyer, professional athlete, and "media occupations" under a single rubric-- other white collarubric-- other
Similar(54)
Analyses included 45 major defects and specific sub-occupations under five occupational groups: healthcare workers, cleaners, scientists, teachers and personal service workers.
People working in white collar occupations are under-represented within alcohol research.
The country endured an awful occupation under German troops during WWII.
After this we should liquidate the Palestinian Authority and put the occupation under Israeli authority".
"At the moment this city is under occupation, under police control," said Tolokonnikova, wearing a bright blue balaclava.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com