Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Three cases and four controls did not complete the occupational section of the questionnaire.
GD participated in the analysis and interpretation of occupational section of the manuscript.
In the occupational section, detailed information on previous employment and other activities were reported.
As with the standard instrument, the modified version had a detailed biographical and occupational section attached to it, so that comparisons of different grades of respondent, area of work and the like could be undertaken.
Similar(56)
A detailed life-time occupational history section collected data on every occupation since the time point people started their working phase, including start date, end date, job title, industry and nature of work.
Go there now and pay special attention to the "occupational hazards" section. 5. SEX PISTOLS RUSSIAN TEA DOLL We picked this up in Prague and it was a bargain at $10 but why does the Sid one say "no drugs"?
The occupational health section provides a link to the WHO/International Labour Organization Joint Effort on Occupational Health and Safety in Africa site, available in English, French, Portuguese, and Arabic.
The occupational activity section used an open format in which respondents indicated all jobs they had held over their lifetime.
Maligning sport has been something of an occupational pastime for sections of the cultural and intellectual vanguard of Australia to the extent it is focused on at all.
The GP will be asked to sign a section; physiotherapists, occupational therapists, social workers, surgeons, professors and more may be contacted; and medical records consulted.
A response could be a decline, complete participation (i.e. informed consent and at least half of the questionnaire completed including the section on occupational history and exposures and main confounding factors), or incomplete participation (i.e. informed consent yet less than half of the questionnaire completed).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com