Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The mean values by the different occupational for the quality of work in their respective work units were as follows: physicians 8.26, research staff 7.97, maintenance staff 7.81, office and administrative staff 8.10 and nursing staff 7.84 (Table 1).
Similar(59)
Constituencies are most often formed on a geographical basis, but the basis could also be occupational (for example, the university constituencies that once existed in the United Kingdom).
Analyses of effects of the physiotherapy intervention will be adjusted for centre (department of occupational medicine), for the occupational intervention (no, yes, irrelevant), and for the outcome measure at baseline.
See online supplementary table S2 for details about common work tasks, main characteristics and military occupational specialties for the different occupational functions.
Ridicule and misrepresentation are in some sense an occupational hazard for the philosopher.
This could be considered an occupational hazard for the queen of social business.
Join the Columbia University Programs in Occupational Therapy for the Inaugural Janet-Falk Kessler Lectureship and Day of Scholarship.
Butler was educated at Columbia College, which became his intellectual and occupational home for the rest of his life.
Moreover, the disease is an occupational hazard for the health workers caring for patients; 4 were included among the 53 in the Tugela Ferry outbreak.
His father is the coordinator of occupational education for the White Plains school district and the administrator of the Pace University Graduate Center, also in White Plains.
The revised adverts, for national young vocations adviser and national minority ethnic vocations officer, would make clear it was a "genuine occupational requirement" for the post-holders to be Christian.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com