Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Summaries of the occurrence of occupational cold injuries have been previously reported (4, 14, 21).
Advice on the appropriate occupational cold risk management is provided in an international standard (60).
Similar(58)
The authors attributed this finding to occupational exposure to the cold in men 25 59 years of age, whereas the elderly tended to stay indoors during the cold spell and thus avoided direct exposure to ambient temperatures.
Exclusion criteria were the existence of active fingertip ulceration, smoking, occupational exposure to a cold environment and to vibratory agents, uncontrolled systemic arterial hypertension or diabetes mellitus, and clinical evidence of proximal arterial disease.
Because Hiroko doesn't "do" anything in a society that identifies people by occupational labels, her shaky self-esteem crumbles in the cold, cruel city.
Accidental situations (occupational, leisure time) often contribute to adverse cooling and cold injuries.
It discusses factors in creating a microclimate within layered clothing systems to cope with cold for survival and performance during recreation and occupational activities.
Other studies have suggested such risk factors as having an inguinal hernia, low birth weight or sedentary lifestyle, a family history of testicular cancer, occupational exposure to certain chemicals or extremes of heat or cold, and infection with the virus that causes AIDS.
This type of cooling is common both in occupational and leisure-time activities and pose a significant risk of cold injury.
For Stettner, pop-up thunderstorms, fast-moving cold fronts, coastal fog and shifting winds are just a few of the occupational hazards.
Cold exposure occurs on average, for short yet repeated periods and includes commuting to work, occupational, and leisure-time exposure.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com