Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
When did supporting the political aspirations of people under occupation become un-American?
It should be noted that now there has been a change in occupation and education pattern among the Betawi Udik, where gradually their occupation become similar to the occupation and education pattern of the Betawi Tengah and Betawi Pinggir.
Similar(58)
"When occupation becomes daily life, reality becomes like fiction," said Mr. Abu-Assad, 41.
How a photograph that was meant to crush resistance to the U.S. occupation became a indelible symbol of freedom.
Although the removal of Saddam Hussein was initially welcomed by the bulk of the population, the occupation became increasingly resented.
As Sam's new occupation becomes impossible to hide, Mr. Asch is careful not to make the scenes of family strife and community disapproval too heavy-handed.
Instead, occupation became the main factor in determining who could enter the country, enabling Indian doctors, engineers and other professionals to get visas and green cards.
Over the summer, Samarra, which has always been hostile to the American occupation, became one of several no-go zones for American troops.
This is what the right is so busy trying to keep under wraps, and the more permanent and entrenched occupation becomes, the more work they have to do.
Throw in restrictions on movement for Palestinians and the continual and invasive presence of the Israeli military – and the grinding, oppressive reality of life under almost half a century of occupation becomes a little clearer.
A recent experiment conducted with workers at the University of California found that those who earned less than the typical wage for their pay unit and occupation became measurably less satisfied with their jobs, and more likely to look for another one if they found out the pay of their peers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com