Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
For them, gymnastic festivals were grand occasions at which tens of thousands of disciplined men and women demonstrated nationalistic fervour.
There are many occasions at which humans may be filled with doubt about their fate or the fate of their communities.
There are many occasions at which a man may be filled with doubt about his own fate or the fate of his community.
On the rare occasions at which someone calls him by his first name, there's a slight shock to both Mr Biswas and the reader, as though at a sudden solecism.
The most successful seminars that I taught, I think both from my own perspective and the teachers' perspectives, have been the three occasions at which I taught seminars on what some would think of as my hobby, though I don't think of it in that way, and that is to say, mystery, detective, and espionage fiction.
They were regular, routine occasions at which we gathered as a family and functioned as a family: exchanging the trivial news of our lives, hearing tales about ancestors long since dead and relatives in faraway places, picking up bits and pieces of informal but invaluable education.
Similar(49)
Don't make the party the occasion at which you learn to open clams and oysters.
The première was therefore a somewhat awkward occasion, at which the composer won wild acclaim for a style of late-romantic music which he no longer practiced.
On almost any occasion at which Mr. Valli, 45, appears, he wears a pearl necklace, usually contrasted against his thin frame, a fitted black sweatshirt and loose black jeans.
This widely publicized occasion, at which Cranach was best man, was memorialized by the artist in double portraits of the couple.
It was an extraordinary occasion, at which Chávez spoke for ninety minutes and Fidel sat attentively, smiling and listening to him as if to a prodigal son.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com