Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
The Fables occasionally reflect contemporary political issues and intellectual preoccupations.
The investigations often involve complaints filed by rivals and occasionally reflect tensions between Internet start-up companies and older, more established businesses.
Gabriel Snyder, a reporter for Variety, writes in Slate that box office numbers may not be all they are cracked up to be, suggesting that the current system of studio estimates occasionally reflect nothing more than wishful thinking.
He is the one who occasionally turns to Jones and asks, "Can you believe that 17 million people listened to our record?" Maybe because he's about 10 years older than Jones, he's not afraid to occasionally reflect the sense not just that his ship has come in but also that it will be docked for a while.
Their lyrics and visual concepts occasionally reflect Kay's views towards social and environmental idealism.
Daily specials such as barbecued pork or "siu mai" sandwiches occasionally reflect Vietnamese cuisine's links with Chinese food.
Similar(50)
The ballet occasionally reflects the music's faint indolence.
Creating an unpredictable feel can be tricky when the solid next step has already been constructed, and the album occasionally reflects this problem.
Yet, to my thinking, the real pet words are peripheral beings, only occasionally reflecting the author's deepest themes and concerns.
I read of his death with profound sadness and since then I have occasionally reflected on his one glorious season of 1987 and wondered what might have become of him had he been chosen for the Pakistan tour, infamous for the on-field clash between England captain Mike Gatting and umpire Shakoor Rana.
Different instrumentation occasionally reflects the topic of a particular programme.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com