Your English writing platform
Discover LudwigExact(15)
Van Persie was signed by manager Arsene Wenger from Feyenoord in 2004 and was used mainly as a second striker and occasionally out wide in the early stages of his career, but he has thrived in his present centre-forward role.
Mr. Lin himself said he had acted "occasionally out of impulse," adding, "In those days, the '60s and '70s, things were different".
And if the cards were occasionally out of season -- she has purchased Hanukkah, Christmas and wedding-themed cards from the site -- she did not mind.
However, this had a drawback: a mood of ritual solemnity, occasionally out of keeping with the work, which avoids the ceremonial.
But occasionally, out of nervous habit, he asks his assistant to check on Seagate's stock price (of course, there isn't one).
Occasionally, out of curiosity, I'd pick up a magazine from the stack and read, trying my best to absorb and comprehend the new concepts until the next issue arrived.
Similar(45)
The occasionally out-of-sorts Rocket shot four centuries and leads Barry Hawkins 10-7 antenthrallingalling opening day of this Crucible denouement.
Years ago, Ruben Patterson, a feisty, occasionally out-of-control swingman, declared himself the Kobe stopper while playing for the Seattle SuperSonics.
In other words, he was just an occasionally out-of-control country-club drinker who quit cold turkey after a bad hangover -- a far cry from those who face the far harsher challenge of conquering the crippling disease of alcoholism.
It's hard to let yourself go completely into these other-worlds, given the chunky VR rig strapped to your face and the relatively low resolution and occasionally out-of-focus graphics.
He bested — Beasted — Baghdatis, the effervescent but occasionally out-of-shape Cypriot who made an inspired run at the 2006 Australian Open (Belarus versus Cyprus — this you don't get in golf, or in any other sport, really, outside of World's Strongest Man).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com