Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"obviously stimulated" is correct and can be used in written English.
You can use it when you want to express that something has been clearly, and without effort, triggered. For example: "When the teacher asked for volunteers, all of the students in the class were obviously stimulated to participate."
Exact(3)
Unlike some of his peers, he is obviously stimulated rather than cowed by the challenge of playing Van Gerwen.
The enzymatic activity was obviously stimulated in the presence of Mn2+ and Zn2+ at 10 mM concentration each.
As shown in Fig. 3a, overexpression of Gli2ΔN (Fig. 3a, upper panel), a Gli2 variant missing 328 N-terminal amino acids, in the NIH-3T3 cells obviously stimulated the Gli-luciferase activity.
Similar(57)
The bill would obviously stimulate more and more ingenuity among those who want to break the law.
Such conditions will obviously stimulate heavy growth of algae and/or other aquatic plants.
TR: The aim of the stimulus bill, obviously, is to stimulate the economy.
Indeed, the IBV NP protein levels were obviously decreased in IFN-λ stimulated A549 cells, indicating the potent antiviral activity during IBV replication in A549 cell (Fig. 1B).
Taken together the dual stimulatory function on both PBMC and viral copies per cell, the magnitude of total viral pool response in SEA stimulated culture is obviously larger than the currently presented values, in table 2, as viral copies per cell.
BBR obviously inhibited the Gli-luciferase activity stimulated by ectopic expression of Smo (Fig. 3c), with the IC50 value (5.1 ± 3.4 μM) similar to that for inhibiting the Gli-luciferase activity stimulated by ShhN CM (4.6 ± 1.2 μM).
As shown in Figure 1A, TGFβ stimulated Smad3 phosphorylation, while the stimulation was obviously decreased after PP2Cα overexpression and slightly enhanced with PP2Cα knock-down by shPP2Cα494.
Obviously he married in order to be stimulated.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com