Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Phelan told the International Business Times: "The intensity of training may be one thing - it may be too intense, or not intense enough - but obviously slight changes have been made with the present way of doing things.
Increasing the duty-cycle of therapy d leads to a distinctive decline of average population density , but the declining trend, as demonstrated in the inset of figure 2, becomes obviously slight while the d is greater than a certain value to which we refer as the effective duty-cycle of therapy de (marked with several down-arrows in inset).
Similar(57)
"We've beaten them before and they are obviously in slight turmoil off the pitch with them not picking a couple of their better players.
Obviously, a slight change in the urban streets network, would have a significant effect on traffic performance in larger area, therefore, all the proposed scenarios are modeled in Trans Cad 5.0 software environment to determine their influence area (IA) as the study area.
The fact that the results of the analysis using ALT elevation as an endpoint are only in partial agreement with those found using Fib-4 elevation is obviously of slight concern.
"Obviously there are slight concerns about making sure this is something that is not repeated".
This obviously implies a slight difference in meaning between abstract and concrete substantial terms, such as 'humanity'humanitastand) and 'man' ('homo').
The amino acids around the modified sites are not obviously conserved, a slight difference between the preferences of amino acids for the ubiquitylation and non-ubiquitylation sites.
Obviously it's a slight ego trip for me.
However, any changes made this time around will obviously have to be slight.
The former France internationals Zinedine Zidane and Patrick Vieira dropped out and, after his side won 3-1, Beckham said: "There was slight concern obviously once the news hit last night.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com