Your English writing platform
Discover LudwigExact(42)
"This obviously represents a very serious breach of your obligations as an employee, such as to warrant dismissal without any warning," Hinton writes.
"Rand Paul was rewarded for running a very good campaign, very disciplined, and he obviously represents the views of about 60 percent of the primary voters in Kentucky.
So while Tanaka obviously represents a major loss, thanks to the way their offense has resurfaced, and the emergence of a sub-2.00 ERA bullpen, there's really no reason why New York can't still win the AL East.
For the Tory leadership and their allies, as well as some Labour people, the latter obviously represents dangerous talk – better by far to somehow direct the great anti-political hurricane in an advantageous direction.
"Venice obviously represents the perfect European launch, and Toronto represents the perfect North American launch," said David Glasser, Weinstein's chief operating officer, who spoke by telephone as the early reviews poured in.
One is that it obviously represents many new potential customers.
Similar(18)
For absolute simplicity, no book is more obviously represented by cake that Roald Dahl's Matilda.
Its total audience of 2.5 million is still excellent by cable standards, but obviously represented a significant falloff.
The dancers and drummers surrounded the witch doctor, whose mask was grotesque and — the long nose, the animal hair, the white skin — quite obviously represented Altman's face.
And in that sense, if Brexit happened, the prospect of Northern Ireland sharing an open border with the Republic of Ireland would obviously represent a considerable headache.
Most certainly, the gloom has been deepened by the absence of a figure like Mr. Wasserman, who was a mediator trusted by all sides even though he obviously represented management.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com