Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
In 2008 it introduced a "best match" algorithm that displays the most relevant listings to what people have typed into the search box, even when the terms don't obviously match.
One concern is that the model shown in Figure 4 does not obviously match the mechanism described in the text (paragraph two of subsection headed "Refining the model" in the Results and Discussion section).
Obviously, match the paint with the existing wall paint.
That isn't exactly an obviously match for Ripple — which helps banks use the blockchain via software services — but that hasn't stopped the company from striking a undisclosed "business deal" with Omni.
Similar(56)
which obviously matches the classical definition of diversity when the SNR tends to infinity.
"In particular, the queries change very quickly, and it obviously matches what's going on in the world," Luckenbill tells me.
Although the photographs and autobiography are reproduced under the name "Maria" on Conway's "Successes" page, "Maria's" autobiography obviously matches the already-published biography of Juanita in Bailey's book.
"Maria's" face as shown in plain view on Conway's site also obviously matches the face found in a feature story on Kieltyka and Juanita that was published with their consent in 1999 in the Daily Northwestern, the student newspaper of Northwestern University, an article to which no fewer than four sources (including Kieltyka) referred me.
Obviously, matching pants or skirt for the jacket should be included but be aware that this jacket can go over T-shirts, shirts, sweaters, and the like, as well as matching with jeans when needed.
Obviously, Match-and-Split and Produles algorithm do not match the two networks exactly in their graph structure.
"I am obviously not match fit but that won't take long".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com