Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The reason is that both the segregation at macro-level and the asymmetrical distribution of the water content around the single aggregate particle lead to the obviously difference in the formation of hydration products and the compactness in ITZ of hardened concrete, which can be illustrated by SEM analysis.
The results showed that CTE treatment could preserve the red color in pericap and maintain litchi market values with longer storage, but no obviously difference was observed between the control and CTE treated fruits in P. litchii-inoculated groups at 6th day.
ILT in pediatric is feasible because patient/graft survival rate is no obviously difference compared to CLT.
In our study, we did not detect obviously difference in apoptotic rates between dsP21-322 transfecellscells and scramble dsRNA transfected cells.
Although up-regulation of p21 could inhibit proliferation and colony formation in A549 cells, there was no obviously difference in apoptotic rates between dsP21-322 transfecellscells and scramble dsRNA transfected cells detected by Flow cytometric analysis.
The result of this study showed a obviously difference in T1ρ values of FCC between experimental side and control side, the T1ρ values on the experimental side were significantly higher than the control side.
Similar(54)
"There are obviously differences about the role of the I.N.C.," he said.
There are obviously differences in the process rigor in our two cultures.
There are obviously differences in quality between the teams at the top and bottom of the league.
Similarly, TA content in CTE-treated fruits were higher than that in control fruits, but no obviously differences was observed between the control and treated fruits after 2 days of storage.
Moreover, there are obviously differences from previous works in terms of the coverage and rate trends of pico edge users, which their performance firstly decreases and then increases with increasing association bias.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com