Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Nor is his obvious unsuitability a drawback to this young woman who "would surely have commanded one of the most lavish dowries in Europe -- from a Bourbon or a Borghese, a Hohenzollern, a Romanov, from any number of Hapsburgs".
Similar(57)
Leveson himself wanted to involve Ofcom, despite Ofcom's obvious reluctance and unsuitability (Lord Puttnam's claim at the Oxford Media Convention that investigative journalism had nothing to fear from broadcast-style regulation was worryingly complacent).
All were subjected to an identical screening process, with the exception that, if at some point in the test procedure an individual's unsuitability for military service became apparent, no further tests might be administered, if it was obvious that the person would be rejected from military service.
The Labour leader was careful not to fall into obvious bear traps – such as calling Cameron a liar in saying he received no "specific information" about Andy Coulson's possible unsuitability to become his communications chief.
The deeper unsuitability is internal.
The unsuitability of this sort of task for the artist with a strong sense of public education and moral integrity is obvious, and the situation did regularly arise, as in the case of David d'Angers, of a sculptor's choosing his own program for one of the great public buildings in Paris (the Panthéon) against the wishes of his patrons.
I was flattered but demurred on grounds of physical unsuitability.
And as a Navy combat veteran, I know the unsuitability of assault weapons for nonmilitary activities.
Her unsuitability for the job has nothing to do with gender considerations.
Holmes's apparent unsuitability for his role makes him the paragon of the unlikely detective.
There really does seem to be no other reason for his alleged "unsuitability" for marriage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com