Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
But looming over the interview was Mr. Paterson's obvious unease about what awaits him.
No one seemed offended by his obvious unease, perhaps because most Turks, Muslim and Christian, were just as anxious.
"The Prince of Egypt" tries to do something different, and often winds up better than you'd think, especially once the obvious unease is out of the way.
The tension that inevitably accompanies waiting — and waiting — for a grande dame's arrival is amplified by the obvious unease of those who would appear to be in Mrs. Hauptmann's employ, including a withering butler named Blake.
There was obvious unease among Tory members, as backbencher after backbencher rose to laud their Sikh constituents, to thank them for their contribution to the country and to highlight the qualities of Sir Jeremy's healing document.
His fidgeting and obvious unease in response to a series of questions about people and projects satisfied her that these weren't specific personality clashes; Max was socially inept across the board.
Similar(52)
Farr cleverly exploits the obvious anxiety and unease involved in simply being pregnant, the need for cocooning and privacy of the kind often unavailable in the big crowded city.
But it slowly came out because her behaviour changed, her sense of unhappiness and unease was obvious.
We pine for what we've left behind, and divinizing the natural world is an obvious way to express unease about our hyper-technological society.
O'Sullivan, who likes to maintain a rhythm, is not and his unease was obvious when the opening frame lasted – almost inconceivably for him – 42 minutes.
His unease was obvious at times during his first public comments since letting his friend Herman Edwards out of the final two years of his contract so that he could take the coaching job he craved in Kansas City.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com