Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "obvious resemblance" is grammatically correct and can be used in written English.
Example: There was an obvious resemblance between the two sisters, with their matching blond hair and blue eyes.
Exact(30)
The results have interesting implications for obesity research and anthropometric history, notwithstanding their obvious resemblance to biosocial engineering if not eugenics.
The others bear more obvious resemblance to past murals by the artist, employing the stencils that are his usual modus operandi.
The attacks bore an obvious resemblance to the terrorist attacks on the London public transportation system last July and the Madrid train bombings in March 2004.
The building's shape bears an obvious resemblance to Norman Foster's so-called Gherkin building, in London, but the differences are telling.
Milly Theale, the tubercular heroine of "The Wings of the Dove" (1902), shares an obvious resemblance to the by then long-dead cousin Minny.
An obvious resemblance was observed in structure between heat treated sucrose and anthrone char as compared to heated treated char embedded with 5 membered rings via carbonization of fluorene.
Similar(30)
Of course, Haze Motes is not an Oedipus figure, but there are obvious resemblances.
The obvious resemblances between the two begin with their pseudo-ancient settings.
In Germany and England, critics have compared "The Thief Lord" to a Dickens tale, probably because of its obvious resemblances to "Oliver Twist".
Thanks to his own smooth evasiveness and the blunders of his rivals, meanwhile, he had managed to sidestep the obvious resemblances between his Massachusetts health care bill and the White House's Affordable Care Act.
Actually, it's a tongue-in-cheek account of a creaky old theatre piece, a murder mystery with obvious resemblances to JB Priestley's An Inspector Calls and Agatha Christie's The Mousetrap.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com