Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
We have performed tenfold stratified cross validation technique for the classification in order to obviate with the overfitting problem.
The complexity of such a calculation can be obviated with the observation that the pdf p γ 2 approaches a Dirac delta function as N becomes large.
Shear forces at the bone-to-implant interface, accountable for an increased loosening rate of the implant, are obviated with the so-called unconstrained design philosophy.
Weight gain can be obviated with combination exenatide administration.
This could be obviated with SMGs derived from plants such as the ABC transporter from Arabidopsis that confers kanamycin resistance [ 176].
The need for the latter can be obviated with the use of scAAV, and recent findings confirm the superiority of these vectors in the rabbit knee joint [ 18].
Although quite advanced PAP responds impressively (Cuellar-Rodriguez et al, 2011), salvaging patients in this situation is not an ideal strategy that should be obviated with genetic diagnosis and prospective monitoring.
Thus, bromide substituents on either coupling partner could be preserved to give 7 e, f, obviating problems with their activation in SMC (Scheme 3) and leaving scope for further derivatization.
Notably, F is known to often form part of the hydrophobic core of V3 that contributes to the conformation of V3 but has little or no direct contact with V3 human monoclonal Abs (Stanfield et al., 2004, Stanfield et al., 2006, Burke et al., 2009, Jiang et al., 2010), thus obviating binding experiments with F317X V3 peptides variants.
This approach would have the benefit of obviating the risks associated with labour and reduce neonatal complications associated with intrapartum hypoxia.
If relevant data are numerous, the need for a clinical trial in children may be obviated entirely, with dosing rules supported by modelling and simulation (M&S) alone.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com