Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Our primary aim was obviating limitations present in our original design that, in the absence of modeled extracellular and cytoplasmic loops, lacked connectivity between the TM helices.
Finally, novel technologies and potential products are emerging that utilize synthetic molecules in lieu of replacement proteins obviating the limitations associated with replacement therapies.
Carbon nanotubes are known to obviate many limitations of classically employed conductors, but one finds it difficult to assemble them into macroscopic functional structures, like wires and cables, with appropriate performance.
A newly developed volumetric scanning system holds promise of obviating past limitations.
To obviate such limitations, a second tier of AD assessment was added.
This technique uses less radiation then CTE or SBFT, and images can be reconstructed in any plane, obviating SBFT limitations of overlapping bowel loops and reducing risks by eliminating intravenous contrast material administration.
A statistical approach may be an alternative way to investigate coherent patterns of behaviour and their stability from infancy to toddlerhood and may obviate the limitations of regular classification systems.
To obviate this limitation of thin-ply laminates, a strategy based on the combination of standard grade 0° plies and thin transverse and off-axis plies is analysed in this paper.
Standard higher order logics beyon the second order obviate this limitation by allowing for predicates in subject position, provided that the predicates that are predicated of them belong to a higher type.
To obviate this limitation we grew the cells in dextrose containing media.
To obviate this limitation we monitored the changes in lung microvessels during acute KDITSN by AQP-1 immunostaining.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com